笔趣阁

青豆小说>诗词一万首 > 第495章 沈约八咏诗登台望秋月(第4页)

第495章 沈约八咏诗登台望秋月(第4页)

-翻译:月光随着庭院中的雪一同呈现出洁白之色,与池中的荷花相映似染上红色。

临玉墀之皎皎,含霜霭之蒙蒙

-翻译:月光洒在洁白的玉石台阶上,显得格外皎洁,又笼罩在蒙蒙的霜霭之中。

轥天衢而徙度,轹长汉而飞空

-翻译:月光在天空的大道上缓缓移动,跨越银河飞向高远的天空。

隐岩崖而半出,隔帷幌而才通

-翻译:月光在山崖间半隐半现,隔着帷幕才隐隐透过来。

散朱庭之奕奕,入青琐而玲珑

-翻译:月光明亮闪烁地散落在朱红的庭院中,照进刻有青色连环花纹的门窗,显得精巧细致。

闲阶悲寡鹄,沙洲怨别鸿

-翻译:空旷的台阶上,失偶的天鹅悲伤哀鸣,沙洲上的离群大雁满怀哀怨。

o文姬泣胡殿,昭君思汉宫

-翻译:蔡文姬在胡地的宫殿中哭泣,王昭君思念着汉朝的宫廷。

余亦何为者,淹留此山东?

-翻译:我又是为何,长久地滞留在这山东之地呢?

……

全译:

仰望秋天的月亮,那秋月光亮得如同白色的绢绸。

它照耀着三爵台,在九华殿周围徘徊流连。

九华殿有着玳瑁装饰的屋梁,还有华丽的椽子与玉制的瓦当。

凭借这些雕刻精美的艳丽色彩,与明亮的月光相互辉映。

月光凝聚着光华,透入华美的帐幕,清辉高悬在深邃的内室。

它先照过赵飞燕居住的门户,随后又洒落在班婕妤的床榻。

月宫中桂树枝叶袅袅飘落,寒露凄清,凝结成白露。

上林苑里深秋的树叶飒飒作响,雁门的早雁成行飞过。

月亮清澈秀美的样子如同圆规画出的一般,洒下的清光犹如洁白的绢绸。

月光照着充满愁绪的轩室中蓬草的影子,映照着在金阶上轻移脚步的人。

在家安居的人面对此景欢笑放歌,离家远行的游子对此则伤感又羡慕。

月光经过衰败的园圃,映照在寒冷的草丛。

在清冷的夜空中凝聚光辉,伴随着秋风一同吹拂。

它随着庭院的雪一起呈现洁白之色,与池中的荷花相映似染上红色。

月光洒落在洁白的玉石台阶上,明亮皎洁,又被蒙蒙的霜霭所笼罩。

月光在天空的大道上缓缓移动,跨越银河飞向高空。

它在山崖间半隐半现,隔着帷幕才隐隐透过来。

明亮的月光在朱红的庭院中闪耀,照进刻有青色连环花纹的门窗,显得精巧玲珑。

空旷的台阶上,失偶的天鹅哀伤悲鸣,沙洲上离群的大雁满是哀怨。

蔡文姬在胡地的宫殿中哭泣,王昭君思念着汉朝的宫廷。

我又是做什么的呢?为何长久滞留在这山东之地?

喜欢诗词一万请大家收藏:dududu诗词一万小说网更新度全网最快。

已完结热门小说推荐

最新标签